章婷婷 | 2023-10-5 |
3月20日,“霓裳海丝:海上丝路的中西互鉴”时尚文化活动在广东广州邮政博览馆上演。此次活动融合通草画、广绣、广彩等海上丝绸之路独特元素,通过香云纱时装秀、音乐演绎展现岭南文化魅力。 |
范欣悦 | 2021-8-6 |
中新网武夷山3月23日电(彭大伟 王高飞 赵丽 甘甜)近日,黎巴嫩学者、浙江工商大学东亚研究中心研究员阿德汉·赛义德在福建武夷山接受中新网专访时指出,有必要让外国人了解一个真实的中国,它为世界发展树立了成功榜样。 |
王涵阳 | 2023-1-7 |
据介绍,依靠得天独厚的地理位置、丰富的传统文化以及深厚的非物质文化遗产,黄洛瑶寨由发展农业转变成发展特色旅游业。据统计,2023年,黄洛瑶寨接待中外游客10万人次,仅旅游歌舞表演收入就达393.31万元人民币,成为了远近闻名的旅游致富村。(完) |
孙茜雨 | 2021-5-9 |
“新能源汽车已成为全球汽车产业发展的主流方向。中国新能源汽车产销已连续9年位居世界第一,已经到了量变引发质变的阶段。” |
赵悠馨 | 2021-4-11 |
“过山车”行情的出现,也意味着市场投机情绪较浓,相较于传统产品,生肖酒兼具收藏价值,因其稀缺性备受瞩目,但如果大众对于生肖酒的理解只局限于浮动的价格数字,无疑是一种浪费。 |
郭悠悠 | 2022-12-7 |
海亮越南基地 成雯 供图“在信息化日新月异的今天,人类交往、各国联系,比过去任何时候都更频繁。”王黎红说,新的形势下,经济全球化的形式和内容都面临调整,无论是国际形势,还是自身发展需要,浙企“走出去”都十分有必要。 |
范婧涵 | 2023-12-26 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |