孟梦洁 | 2023-3-13 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
王巧薇 | 2023-8-11 |
据《故宫之声》总策划、艺术总监,中央民族乐团团长赵聪介绍,该项目历经两年策划、一年创作,已进入推进的最关键时期。该项目集结了故宫博物院历史、艺术、考古等多个领域的专家把脉,邀请了谭盾、叶小钢、赵麟、郝维亚、关大洲等12位国内外作曲家,以12种“故宫的声音”为起点,将形成12部兼具历史纵深感与时代创新感的音乐作品,最终录制成一张面向世界发行的音乐专辑。 |
张博文 | 2021-9-21 |
黄志乾的家乡苍梧县是六堡茶的故乡。六堡茶作为著名的“侨销茶”,一直深受东南亚地区民众的喜爱。近年来,“复苏”的六堡茶沿着“茶船古道”再出海,加速开拓东南亚市场,呈现产销两旺、量价齐升良好势头。 |
吴雅雯 | 2021-1-26 |
乌苏里江饶河段开江,民警加强对界江的巡逻管控。薛福香 摄中俄界江乌苏里江饶河段开始跑冰排。薛福香 摄今年开江属于传统意义上的“文开江”,宽阔的江面上冰层不断融化、碎裂,形成大小不一的冰排在江面上浩浩荡荡向下游流去。在水流湍急的地方,一些大的冰块被推到岸边堆积,掀起巨大的水花,形成了“卷起千堆雪”的景象,吸引了当地许多居民在岸边观赏。 |
余欣怡 | 2023-8-15 |
大学时他了解到地球科学细分许多学科,其中大气物理是与日常生活最接近的,他便选择往此方向深耕,逐步定位在“卫星遥感云和降水”。他向记者介绍,“利用卫星可以更加及时、准确地观测天气现象,我的科研目标就是利用多源卫星观测资料,将华南地区的降水过程,认知得更清楚,并且建立相应的预报模型,将各类降水预报得更准。” |
袁婷雯 | 2023-2-23 |
三要进一步做好水工程科学调度,按照防御大洪水的准备,督促流域水库群按计划有序消落,并相机开展生态调度试验; |
马涵阳 | 2023-5-1 |
共建“一带一路”以构建人类命运共同体为最高目标,并为实现这一目标搭建了实践平台、提供了实现路径。里奥斯说,共建“一带一路”已成为深受欢迎的国际公共产品和国际合作平台,为破解全球发展难题、人类共同实现现代化开辟了新路径。 |