闵晓霞 | 2021-10-5 |
尽管将龙译为dragon今已俗成,但商榷的声音一直都有:从1882年曾在中国工作的美国牧师沃克(J.E. Walker)在文章“Pagoda, Loong and Foong-Shooy”中意识到龙的译文出现偏颇,到1987年中国翻译家吕炳洪撰文指出龙和dragon不宜互译,再到今天讨论是否应改译为loong。 |
孙茜雨 | 2023-1-1 |
为建设一支稳定的、有专业素质的养老护理员队伍,不少地方已经迈出探索实践的步伐。比如,浙江宁波通过发放特殊岗位津贴、补贴,提高养老护理人员薪酬待遇,山西对相关从业者给予3万元至6万元的一次性入职奖励,等等。随着养老护理行业评价机制和保障制度的不断完善,将吸引更多专业人员进入养老行业。 |
麦心语 | 2021-5-25 |
北京时间14日晨,本次资格赛结束第六日较量。在第二轮(112进80)收官战中,4人出战的中国军团仅有田鹏飞一人获胜晋级。 |
尤悠馨 | 2023-10-12 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
何雅涵 | 2023-4-19 |
3月,物流时效指数为99.8点,比上月提高1.9点,结束连续7个月回落。同期,库存周转率指数为105.2点,比上月回落3.7点。春节过后,企业备货速度加快,平均库存有所上升,库存周转率指数回落。3月,在节后供给回升的背景下,实载率指数小幅回落0.6点,但仍保持117点左右的高位。履约率指数在春节期间表现良好,3月该指数环比保持不变。 |
范崇悦 | 2020-6-23 |
“我们感受到,很多家长意识到自己很爱孩子,但是可能方式方法不对,他们需要得到专业的指导。我们在校园与孩子的交流中发现,孩子背负的小焦虑,可能只是通过说话的角度变化,就能让他们放松下来。”张静说,倾听和疏导能有效地帮助孩子释放压力。 |
孙卓琪 | 2022-11-25 |
中铁十七局表示,自开工以来,该项目为沿线社区村庄提供了超过3000个就业岗位,培养了1000多名技术工人,惠及了管段内60多个村庄社区。项目积极推行“导师带徒”方案,定期组织师徒进行培训,细化考核制度,分月度、季度、年度对师徒进行考核,建立奖惩机制,将方案推向常态化发展,将属地化管理推向纵深发展。 |