球天下2月13日讯 明天凌晨,欧冠十六强第一回合将展开一场备受瞩目的安博体育在线对战,莱比锡红牛将应战皇马。据欧洲足联官方网预测分析,这两支球队的首发阵容早已被公布。
皇家马德里vs南安普敦
关键在于莱比锡红牛的首发阵容。她们的首发阵容如下所示:古拉茨在守门员位上,亨里希斯、奥尔班、克洛安博体育在线斯特曼和劳姆组成一个后防线;中场球员层面,赛沃基和施拉格将担任中场球员双后腰,奥尔莫、哈维-西蒙斯是负责组织进攻安博体育在线;而前安博体育在线锋线上把由奥蓬达和斯特雷科安博体育在线带领。这样的阵容看上去非常牢靠,她们将全力以赴争得在主场获得一场胜利。
而皇马的首发阵容也明确表示。她们的首发阵容如下所示:卢宁将守卫足球门,而卡瓦哈尔、纳乔、琼阿梅尼和门迪将构成防御安博体育在线;在中场线上,贝尔纳特、曼祖基奇、卡马文加和迪亚斯需承担操控赛事的重担;而维尼修斯和塞尔索将搭挡构成皇马的后卫。。这样的阵容看上去整体实力不凡,他将加倍努力主客场获得一个好结安博体育在线论安博体育在线。
本场比赛将是一场整体实力比照的挑战,莱比锡红牛做为德甲联赛的一支种子队,近年来欧洲联赛在舞台上初露锋芒,而皇马乃是欧洲足坛传统名门,有着丰富的欧冠工作经验。球迷可以期待一场令人激动的对战,而这两支球队的首发阵容将会成为这场比赛的重要之一。
扫一扫发现更多
网友评论更多
20384邹晓杰
以色列1名国防官员表示,已有100多架伊朗无人机在以色列领空外被美国和英国击落。有消息人士称,美军在叙利亚南部靠近约旦边境附近击落了多架伊朗无人机。
2022-3-21
刘雨萱:公告显示,为支持刚性和改善性住房需求,促进房地产市场平稳健康发展,按照因城施策的工作要求,根据《中国人民银行 中国银行保险监督管理委员会关于建立新发放首套住房个人住房贷款利率政策动态调整长效机制的通知》(银发〔2022〕294号)文件精神,决定阶段性取消我市首套住房商业性个人住房贷款利率下限,自2024年4月1日起实施。如后续评估期内(上季度末月至本季度第二个月为评估期)出现新建商品住宅销售价格环比和同比连续3个月均上涨情况,则自下一个季度起,恢复执行全国统一的首套住房商业性个人住房贷款利率下限。
陆悠阳:乌日娜:我在民大待了最起码30多年,遇到了全国不同地方的各个民族的学生,我特别喜欢。每个地方的孩子都带着不同的文化背景来到北京,来到我们身边。我们在一起交流,我觉得值得互相学习的东西特别多。中西文化的借鉴是一样的,我们相互借鉴,相互交流。
22801雷宇轩
中新网4月11日电 据路透社报道,厄瓜多尔前总统科雷亚当地时间10日称,前副总统格拉斯试图在狱中自杀。
2022-6-2
常梓洁:“从小要积极参加劳动、植树造林,把绿色的种子种进心里,养成尊重自然、热爱自然的意识,勤奋学习、锻炼身体、茁壮成长,德智体美劳全面发展,努力成为国家栋梁。”
周梓轩:山西汾阳王酒业董事长王再武白酒营销专家、北京君度咨询创始人林枫白酒营销专家、北京君度咨询创始人林枫就“汾阳王在当前情况下如何打造高势能品牌”进行了深入剖析。他表示,在这样一个背景下,整个中国清香大势在汾酒之外,相信汾阳王是每一个做生意的值得期待的财富机遇。“清香是粤强未来十年作为一个重点打造的品类。”广东粤强集团董事长王富强在致辞中表示非常有信心,“只要厂商联手,利益共享,付出就能够得到收获”。此外,酒仙集团董事长郝鸿峰也讲到,未来与汾阳王除了在山西加强合作以外,还会通过线上和线下全方位、立体化的加强化合作,希望能够把汾阳王美酒从山西带到全中国。
6079褚悠然
资料图:宝马集团董事长齐普策。宝马目前已宣布,其在中国的合资企业将从2026年起为中国客户生产新一代电动汽车,而非从德国进口。中国境内约430家供应商的零部件和材料将用于本地生产。此外,宝马还扩大了位于沈阳的研发中心规模,将在中国投资开发和生产新一代电动汽车使用的高压电池。
2023-4-17
许浩然:2024川渝肿瘤防控大会在重庆举行。重庆大学附属肿瘤医院供图当前,癌症是严重危害我国民众生命健康的疾病,关系着千千万万的个人和家庭,预防是最经济、最有效的健康策略。早预防、早筛查、早诊断、早治疗,是降低癌症发病率、死亡率,提高早诊率、生存率的重要因素。以重庆为例,全市2022年新增恶性肿瘤确诊病例超过10万例,报告死亡病例超过5.7万例,新增率和死亡率均呈上升趋势。
李俊毅:“Confuci”其实是“孔夫子”的音译,“Menci”则是“孟子”的音译,因为拉丁文中名词有阳性、中性、阴性的区别,孔子、孟子作为男性,他们的名字要加上表示阳性的后缀“us”,所以就变成了“Confucius”与“Mencius”。其他人名也大致按照这个方法翻译,如明朝天启皇帝的拉丁文名字为“Thienkius”,英文和法文都直接使用了这些词语。其他语言则按照拼写习惯和词性有一些微小调整,例如德语中孔子为“Konfuzius”,意大利语和西班牙语中则是“Confucio”。这样的翻译主要是从语言习惯而来,并无高低之分,中文中耶稣也被认为是来源于“Jesus”的音译。