周若涵 | 2023-8-3 |
中新网4月12日电 据国防部网站消息,4月12日下午,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校就近期涉军问题发布消息。吴谦表示,中国军队始终保持高度戒备,将继续采取一切必要措施坚决维护国家主权、边境稳定和人民生命财产安全。 |
郑卓琪 | 2022-10-4 |
“孟中友谊源远流长,”文章写道,“自建交以来,两国一直坚持平等互利的原则,为双方各领域合作奠定基础。”多年来,通过高层互访等途径,孟中双边关系得到巩固,政治互信加强,多领域合作成果斐然。 |
魏梓恩 | 2021-2-23 |
曾经,侯村的支柱产业以煤炭为主。自20世纪90年代起,该村煤炭年产30万吨,安排村民就业100余人,村集体年收入1000万元,成为远近闻名的“富裕村”。然而,2009年,侯村煤矿整合,村集体收入锐减,村民就业受到很大影响,产业转型迫在眉睫。 |
黄宸澄 | 2020-6-19 |
但想要研发出更多原创性、颠覆性成果,实现“从0到1”的突破,基础研究还需不断投入。王伟中表示,广东近年来坚持将三分之一以上省级科技创新资金投向基础研究,先后布局十多批重点领域研发计划。 |
徐颖涵 | 2023-12-25 |
李寿生介绍,“十四五”以来,中国化工园区的规范建设与提升工作持续推进,化工园区无论是硬件建设水平还是管理能力都有了大幅提升,节能减排、绿色发展水平有了一个质的提升,不少园区已经迈入高质量发展的轨道,全国化工园区可持续发展能力持续增强。 |
韩琳雅 | 2020-6-9 |
当晚,国家市场监督管理总局回应,今年将在全国范围内部署开展严厉打击肉类产品违法犯罪专项整治行动,查处一批重点案件、关停一批违法经营主体、惩处一批违法犯罪分子、曝光一批典型案例。这无疑是对不良商家的有力震慑。我们期待,用铁拳守护好舌尖上的安全,让消费者买得放心、吃得安心。(中新财经) |
孟雨欣 | 2021-4-4 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |