孙袁涵 | 2021-8-17 |
在此基础上,闵医创新工作坊将依托虹桥国际开放枢纽医疗集团,提升医疗服务能力与专业水平。工作坊将为基层全科医生提供培训和专业进修课程;创新工作室成员可以分享自己的医疗技术和实践经验,为基层医院的工作人员提供实用的指导;专家们将进社区卫生服务中心,为基层医生提供实用培训和指导。据了解,通过调研,已准备了60个符合基层医生的培训需求和感兴趣课件。 |
佟萌萌 | 2021-7-14 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
朱悠然 | 2020-11-12 |
蒙古文《大藏经》是藏文《大藏经》的蒙古文译刻本,又名《如来大藏经》或《番藏经》,亦由《甘珠尔》和《丹珠尔》两部组成,康熙皇帝在位期间,把手抄蒙古文《甘珠尔》与北京版藏文《甘珠尔》校勘整理后在京城木刻刊行。乾隆皇帝时期,组织蒙藏地区高僧,把雍正二年(1724年)北京木刻版藏文《丹珠尔》全部翻译成蒙古文并木刻刊行。 |
朱婷婷 | 2023-11-22 |
“在婚姻关系中,经济上强势的一方有可能转移、隐匿财产,如果弱势一方不知道,则很可能在离婚诉讼中处于不利地位,导致一部分财产得不到公平的分割。”逯玉谈到,实际情况中,当婚姻中的一方有意识地规避或封锁财产信息时,另一方往往无法获取其真实、完整的财产情况。另外,异地取证成本会增加。 |
范婧涵 | 2021-3-12 |
对于旧车拆解环节,徐兴锋表示,下一步将通过优化政策,推广上门收车服务,让老百姓卖车更加便利;对汽车回收拆解企业也给予政策支持,让其能够享受资源利用等优惠政策。 |
朱翊彤 | 2023-3-12 |
“未来30%的分红比例应该是不会变。”中国建设银行首席财务官生柳荣表示,结合股东的意愿、资本的补充、监管的要求和长期可持续的发展等多方面因素考虑,我们争取依法合规、积极有序地推进中期分红。 |
邵若涵 | 2022-4-5 |
近日,新疆巴楚县120万亩棉花进入全面播种期。图为在该县多来提巴格乡欧吐拉吾斯塘村棉田,当地棉农正检查农机播种情况。李常财 摄近年来,巴楚县贯彻新发展理念,全方位探索并实践高标准农田建设,打造了规模化、整装化、集约化的高标准农田,提高了农业综合生产能力和水资源利用效率。另外,在北斗导航无人播种、无人机植保、机械化采收、“干播湿出”技术等加持下,整合运用高密度栽培、精量播种、水肥一体化等措施,让巴楚县棉花品质和产量不断攀升。 |