赵铭轩 | 2023-3-28 |
有存量,有“活水”,有支撑。从“湾”有引力,到人才成潮。人才近悦远来的背后,正是大湾区对人才价值形成的高度共识。(央视新闻客户端 总台记者 郭翔宇 黎冠强) |
周雅雨 | 2020-1-11 |
关于植树,习近平的要求一直清晰务实。他曾明确指示,植树点要在造林规划中选,选群众植树的地方,不单独安排;树种要根据规划和地块的实际需要选择,不要名贵苗木。 |
郑欣怡 | 2020-2-2 |
河北文旅根据网友建议发布的“打码版”旅游宣传片。 截图自“河北文旅”官方短视频账号。各地文旅的“听劝”,不仅表现在宣传方式,更在实际服务中。例如,沈阳文旅局长刘克斌采纳网友建议,在小河沿早市安排游客行李存放处;牡丹江市文广旅局优化服务中心设置;河南文旅局则将老中医请到云台山景区义诊……在“你提建议,我来办”的氛围中,不断优化服务体验,同时被大众“眼熟”了的旅游产品终会迎来属于自己的游客。 |
阚俊宇 | 2020-7-15 |
在经济环境多变的当下,区域名酒却展现出强劲的增长势头。有专家指出,尽管整个酒行业环境面临挑战,但区域名酒和品牌却实现了逆势增长。消费者在经济压力增大的背景下,更倾向于选择价格适中、品质优良的区域品牌产品。而作为江苏市场的佼佼者,汤沟酒业将依托精准的市场定位、创新的产品策略、巧妙的品牌传播以及稳健的渠道拓展,逐步从地方走向全国,从国内走向国际,呈现出持续向好的发展势头。 |
蓝亦竹 | 2023-6-21 |
中新网4月14日电 据联合国官网消息,当地时间13日,联合国秘书长古特雷斯谴责伊朗袭击以色列导致局势严重升级,并呼吁立即停止敌对行动。 |
刘梦洁 | 2020-7-13 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
黄欣悦 | 2022-9-6 |
4月13日,湖南长沙美仑美术馆,市民正在参观展览。(主办方供图)9位中法艺术家展出的十余件新媒体艺术作品包括影像、虚拟现实、交互艺术、游戏艺术等,主要展现当今新锐和前沿的媒体艺术形态。 |