吴悠悠 | 2021-4-1 |
“这一次Rose只是一位远嫁异国他乡、多年未回娘家的普通女儿,很容易引发中外网友共鸣。我们以‘小家’来讲述‘大家’,在Rose回家的故事中也记录了中国援乌的点点滴滴。”当时随访的一名记者分享说。 |
洪涵阳 | 2020-10-7 |
在中国酒业协会副秘书长刘振国看来,在消费多元化时代,白酒特色香型有着广阔的发展前景。而仰韶陶融香是仰韶文化、黄淮生态、白酒香型和传统酿造技艺融合创新的集大成者。 |
刘丹彤 | 2020-11-20 |
天津大学无人驾驶交叉研究中心主任谢辉教授表示,联合体的主要职责在于通过资源整合和协同创新,打造具有天津特色的智能网联领域“数矿”,挖掘智能网联数据价值,搭建数据应用产业生态,建设全生命周期价值链。(完) |
王巧薇 | 2021-12-25 |
“原先当我们与机器进行对话时,总感觉机器似乎很笨拙,我们说‘东’,它回答的却是‘西’。但现在,特别是在使用AI大模型这类技术后,我们与机器的对话体验发生了显著变化。机器似乎变得聪明了,对于很多问题,它都能给出清晰且相对准确的答案。”王硕说。 |
赖涵雨 | 2023-3-28 |
湖北省政府外事办公室主任章笑梅表示,自2006年创立以来,中法文化之春已成为中法两国文化交流的重要平台,增进了两国民众对彼此文化的了解与交流。期待今年中法文化之春活动,通过更加鲜活的方式呈现两国文化,为华中地区民众带来一场别开生面的文化盛宴和文化之旅。(完) |
朱欣怡 | 2023-6-6 |
据介绍,巴楚县120万亩棉花播种工作预计4月下旬可全部完成。目前,该县已有1200多台棉花播种机加装了北斗导航自动驾驶系统,县域内机械化播种率达96%。(完) |
丁丽华 | 2023-9-9 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |