陈思颖 | 2022-2-16 |
塞万提斯学院作为文化之间、人与人之间的桥梁,既有西班牙汉学研究的书籍区域,也有西班牙语以及中文学习的书籍区域和一些经典西语文学的中文版译著。伊莎贝尔表示:“我们的目标是在各地建立交流平台,增进人与人之间的了解,通过教育、文化让世界变得更好。” |
曾悠馨 | 2022-5-21 |
前庭性偏头痛这么复杂,如何知道自己是不是呢?这个问题的答案就在“前庭性偏头痛”这个名字里。在这个疾病的诊断中,除了头晕症状,头痛/偏头痛病史是重要信息。无论你以前是否出现过头痛/偏头痛,还是在头晕发作的时候伴有头痛,这些信息都应该告诉医生,相关病史可帮助医生进行诊断。 |
张涵阳 | 2020-4-19 |
母义明提醒,随着新型城镇化的深入推进及社会整体经济水平的不断提升,欠发达地区人群的生活模式不断发生变化,肥胖发生率还将持续上升,这需要各方努力,让公众意识到健康生活模式的重要性。 |
孟婷婷 | 2022-10-18 |
走进哈姆敦处理站,记者看到,污水经过格栅、沉砂池等一系列处理程序,逐渐变得清澈透亮。“最后一个环节是紫外线消毒。完成这个环节,污水就真正变成了可循环利用的中水。”据哈姆敦处理站项目经理姬杰介绍,该站点与突尼斯农业部灌溉管网联通,净化后的水可直接用于农田灌溉,不仅降低了灌溉成本,也缓解了近年来持续干旱对当地农业造成的影响。 |
郭欣悦 | 2023-2-24 |
“长城是中国的骄傲,也是中国的象征。”近日,芙蓉通过世界汉学中心接受中新社“东西问”栏目专访。在她看来,一个外国人如果想认识中国,可以先从了解长城开始。 |
阚俊宇 | 2022-5-26 |
《报告》建议,充分利用自贸试验区作为离岸金融的试验田,扩大中国离岸金融业务的规模和深度,提供多样化的投融资工具,优化跨境投融资政策;加强离岸和在岸市场之间的联动,促进资金流动、信息共享和风险共担,同时,拓宽离岸金融的业务范围,吸引更多境内外金融机构参与;通过完善监管制度、强化风险监测和预警机制,确保离岸金融市场的健康发展,为中国经济发展提供强有力的支持。(完) |
滕雅萌 | 2022-10-21 |
龙译为loong并非新发明。据学者考证,表意的dragon与表音的两种译法早在13世纪即存在,但在传播过程中dragon译法胜出。 |