乐彦霖 | 2020-9-17 |
正能量网络作品,记录了新时代前进的笃定步伐。上亿人次的线上“数字火炬手”点亮杭州亚运,展现了科技与体育的完美结合;神舟十七号载人飞船成功发射,宣告了中国载人航天三十战三十捷,标志着中国在太空探索领域再迈新一步;首架国产大飞机C919开启常态化商业运行,首艘国产大邮轮“爱达·魔都”号顺利交付,大国重器之大,让建设“制造强国”再添新绩……一个又一个中国奇迹,正向世界展示中国自信。 |
翟悠然 | 2021-10-27 |
随着本次国会议员选举大幕落下,执政党在国会中的席位少于在野党,韩联社指出,所谓“朝小野大”的不利政治格局将持续,这意味着尹锡悦在余下三年任期内,执政将面临重重阻碍。 |
唐雨琴 | 2021-11-20 |
清代中央政府对各民族推行“同文之治”的文化政策,直接促进了《大藏经》等佛教经典的翻译和传播,也推动了我国多民族文化的交流互鉴。 |
程涵梅 | 2020-12-28 |
资料图:奥运主火炬被点燃,北京奥运会大幕正式拉开。中新社记者 任晨鸣 摄赛场之上,历经“双奥”洗礼的中国体育人尽显自信与大气。开、闭幕式旗手高亭宇纵情豪言,“现在不破奥运纪录,好意思拿冠军吗!”17岁的苏翊鸣在无缘冠军后微笑面对,反而恳请外界终止对裁判的批评。 |
何雅涵 | 2022-12-4 |
“Confuci”其实是“孔夫子”的音译,“Menci”则是“孟子”的音译,因为拉丁文中名词有阳性、中性、阴性的区别,孔子、孟子作为男性,他们的名字要加上表示阳性的后缀“us”,所以就变成了“Confucius”与“Mencius”。其他人名也大致按照这个方法翻译,如明朝天启皇帝的拉丁文名字为“Thienkius”,英文和法文都直接使用了这些词语。其他语言则按照拼写习惯和词性有一些微小调整,例如德语中孔子为“Konfuzius”,意大利语和西班牙语中则是“Confucio”。这样的翻译主要是从语言习惯而来,并无高低之分,中文中耶稣也被认为是来源于“Jesus”的音译。 |
周婧涵 | 2023-2-24 |
另据媒体报道,3月25日,中国黄金股份有限公司一位不愿具名的高管回应,北京富力广场中国黄金北京概念店违法经营,负责人目前已经被羁押。他还透露,每周都有消费者来中国黄金咨询,对此公司已建立对接机制。据报道,该案件已进入司法程序,中国黄金方面表示,“我们在积极配合,暂时还没有进展。” |
曾悠馨 | 2021-2-8 |
针对发展高增值海运服务,何超琼指出,香港有超过1100家与港口及航运相关的公司,提供多元化的海事服务,亦是中国唯一的普通法司法管辖区,以优质和高效率的码头设施闻名。内地有很多吞吐量超亿吨的港口,已成为全球最大的航运船队拥有者。由于贸易频繁和资金投入,将需要更多仲裁和法律服务。香港应向高增值迈进,发挥在海事仲裁及法律服务的优势,为国家发展增添强劲动能。香港可以担当大湾区港口的“超级联系人”,提升大湾区海运的国际竞争力。(完) |