袁悠悠 | 2021-12-13 |
4月11日,2024年海南黎族苗族传统节日“三月三”节庆活动主会场开幕式暨文艺演出在保亭黎族苗族自治县举行。张月和 摄海南省人民政府副省长陈怀宇表示,一年一度的“三月三”已成为海南省展示各族民众精神风貌,传承和弘扬中华优秀传统文化特别是黎族苗族优秀传统文化的重要平台,在促进各民族交往交流交融等方面发挥了重要作用。(完) |
赵晓雨 | 2023-4-14 |
资料图:奥运主火炬被点燃,北京奥运会大幕正式拉开。中新社记者 任晨鸣 摄赛场之上,历经“双奥”洗礼的中国体育人尽显自信与大气。开、闭幕式旗手高亭宇纵情豪言,“现在不破奥运纪录,好意思拿冠军吗!”17岁的苏翊鸣在无缘冠军后微笑面对,反而恳请外界终止对裁判的批评。 |
吴悠悠 | 2021-2-13 |
历史上,中原王朝和少数民族政权间法制文明交流借鉴的例子很多。藏族等多民族法文化都深受《唐律疏议》影响。敦煌出土的古藏文文献中,有许多藏文翻译的《唐律》《论语》《左传》等典籍,深受中原影响,吐蕃法律具有诸多与唐律相似的特征,如重视立法活动、加强成文法典、民刑不分到民刑有分、佛教律法结合、诸法合体等。再如清代民族众多,形成了不同特色的区域性法文化,清政府从中吸取精华形成民族法制集大成之作《钦定理藩院则例》。 |
张涵阳 | 2023-1-6 |
商务公寓的缺陷主要是流通性差、税费高、日常使用的水电费成本高,另外因为功能混杂、人员混杂,容易带来居住体验的欠缺。由于税费较高,商办类项目的二手交易成本平均可达10%,而据中介经纪人介绍,目前广州的商办类项目交易,税费一般由买方独自承担,因此也易导致流通性差的问题,如急于交易,则卖方难免需要让利,承担一部分税费。而未来虽然不再新增商务公寓,但存量公寓的数量也非常可观,这也将在很大程度上增加商务公寓流通的难度。 |
席彤彤 | 2021-5-17 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
刘涵雨 | 2020-1-20 |
据报道,以色列常驻联合国代表埃尔丹紧急致信联合国安理会主席。埃尔丹称,伊朗的袭击“明显违反了《联合国宪章》和国际法”“是严重且危险的升级”。 |
刘铭轩 | 2023-8-20 |
“通过得天时、应地利、聚人和,实现文化全国化、品质全国化、品牌全国化,大美仰韶,终将花开中国。”刘振国说。 |