刘涵雨 | 2021-4-4 |
然而,菲律宾却颠倒黑白,倒打一耙。菲海警发言人在社交媒体上发帖污蔑中国海警的正常执法行为。美国国务院发言人米勒紧随其后发表声明,声援盟友菲律宾,指责中国。这不是美国第一次为菲律宾侵权挑衅行为站台。美此前已多次在菲律宾挑衅行为遭中方现场处置后发表指责中方的声明,还动辄以履行《美菲共同防御条约》威胁中方。 |
王浩宇 | 2023-2-10 |
中新网4月12日电 据国防部网站消息,4月11日至12日,中越第八次边境国防友好交流活动在云南河口和越南老街及相关口岸地区举行,国防部长董军与越南国防部长潘文江分别率团出席并举行会谈。 |
杨雨萱 | 2022-6-12 |
2023年9月,时值水井坊科学考古二十五周年之际,在中国酒业协会、四川中国白酒金三角酒业协会的指导下,水井坊联合两大协会发布了《水井坊古窖池保护性生产规范》,成为中国白酒行业第一份详尽的古窖池保护性生产企业标准,也是中国白酒尤其是浓香白酒活态文化发展与保护的积极探索。 |
米琪瑶 | 2022-1-9 |
中国的反恐怖主义法治实践融通本国实际和国际惯例,既体现人类社会价值取向,遵循联合国反恐怖主义原则准则,又符合本国国情和法律制度;既有效防范和惩治恐怖活动,又切实尊重和保障人权,取得了良好实践效果。 |
郑雅雯 | 2020-5-28 |
高亦睿:这些反对的思潮是经济因素导致的,也可能受政治因素影响。同时,欧亚大陆上的东西方(国家)都有厚重的文化,有时冲突难以避免。 |
贺沐薇 | 2022-3-1 |
通告称,随车人员验放厅出入境通道采用“合作查验,一次放行”通关模式,分别设置8条快捷查验通道和3条人工查验通道。 |
卓悠然 | 2023-11-2 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |