乔悠悠 | 2021-5-19 |
“虽然病情会随着老化而有所进展,会增加药量,药效也可能会有衰退,但还是有许多患者二三十年都能够维持不错的行动能力和生活质量,前提是医患共同参与管理、决策病情。也是一种医患‘双向奔赴’。”王坚介绍,团队2017年研发“帕为”平台,是目前国内唯一集帕金森病慢病管理和真实世界临床研究为一体的移动网络平台,借助现代网络技术,患者可以利用平台对病情进行自我管理,及时反馈病情信息,获得专业医师团队的评估与指导意见。 |
邱雨萱 | 2023-12-4 |
这款车采用风翼流线造型,蜿蜒的车身线条流畅如风,余白绿的车身色彩,宛如初春嫩芽般清新脱俗,给人一种“遥看草色近却无”的唯美感受。而独特的旗妙双翼标识,则像是破土而出的萌芽、展翅欲飞的雄鹰,散发出勇往直前的力量与勇气。 |
徐颖涵 | 2022-1-6 |
2024年3月26日,英国高等法院宣布,推迟裁决阿桑奇拒绝被引渡到美国的上诉案。阿桑奇律师团队表示,如果英国高等法院最终不允许继续上诉,他们将申请欧洲人权法院介入。 |
古梓洁 | 2022-4-18 |
早间学校周边送学车流集中,下午放学期间停车等待也对正常通行造成一定影响,提醒家长朋友,适当根据到校、放学时间错峰接送孩子,驾车经过学校路段时减速慢行、注意观察、礼让斑马线和通学公交车,接送时在校园周边的正规停车位内等候或即停即走,避免人为造成拥堵、影响他人通行。 |
王雅菲 | 2022-9-8 |
原创音乐剧《她》制作人朱志容接受中新网记者采访。张践 摄观众黄菊看完后表示,这样的女性题材非常打动人。“因为我也是一名女性,非常感同身受,台词中刚才说:为什么只有你的事业才是事业,女人也有事业;为什么女人总有生不完的气等等真的挺有感触的”。 |
蔡悠悠 | 2023-4-13 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
魏俊铭 | 2021-3-25 |
扎实推动以旧换新落地见效。根据《行动方案》,国家将有序推动新一轮大规模设备更新和消费品以旧换新,有序推进重点行业设备、建筑和市政基础设施领域设备、交通运输设备和老旧农业机械、教育医疗设备等更新改造,积极开展汽车、家电等消费品以旧换新,形成更新换代规模效应。推动以旧换新,必须提高政策精准度,加大财政支持、完善税收支持、优化金融支持、加强要素保障、强化创新支撑,深入激发企业设备更新和消费者换新升级需求。坚持以换新促创新,激励企业投入更多资源进行技术研发,促进产业链上下游协同创新,用新技术激发新潜力,以新供给创造新需求。 |