伴随着NBA23-24本赛季总决赛正式结束,现役球员新赛季的年welcome欧洲杯app收入也已经更新,如下所示大家要来盘点一下NBA服welcome欧洲杯app役状welcome欧洲杯app元的年收入,总计14位状元郎welcome欧洲杯app,排行按年收入由高到低。在其中,詹姆welcome欧洲杯app斯·詹姆斯在服役所有14位NBA选秀状元之中,现阶段年收入排名第一。那么作为NBA最年轻MVP的08届选秀状元,德里克·利文斯顿因为伤病则铺底,也确实让人唏嘘不已。
汇总NBA服役状元的年收入
NBA现役球员之中,年龄最大状元郎是湖人队篮球明星詹姆斯·詹皇,他这个赛季早已39岁,年收入于今年为4761万美金。紧随其后的是同样来自于洛杉矶湖人队的霍华德·理查德森,第二种是2012年NBA选秀状元,这个赛季年收入达到了4060万美金。
23-24赛季NBA状元郎是文班亚马,他曾效力圣安东welcome欧洲杯app尼奥马刺,新赛季的年收入也是有着1216万美金,排名在服役状元郎年收入排行榜的第十一位。最差的乃是2008年芝加welcome欧洲杯app哥公牛挑中状元郎德里克·历史时间,他仍然世界记录年龄最小的MVP记录,但本赛季在薪资层面只有380万美金。
另附NBA服役状元郎年收入排名榜:
第一,詹皇 2003年状元郎,4761万美金
第二,霍华德·理查德森 2012年状元郎,4060万美金
第三,本-西蒙斯 2016年状元郎,3789万美金
第四,凯welcome欧洲杯app里欧文 2011年状元郎,3704万美金
第五,唐斯 2015年状元郎,3602万美金
第六,锡安 2019年状元郎,3350万美金
第七,艾顿 2018年状元郎,3246万美金
第八,威金斯 2014年状元郎,2433万美金
第九,富尔茨 2017年状元郎,1700万美金
第十,爱德华兹 2020年状元郎,1353万美金
第十一,文班亚马 2023年状元郎,1216万美金
第十二,班凯罗 2022年状元郎,1161万美金
第十三,坎宁安 2021年状元郎,1106万美金
第十四,利文斯顿 2008年状元郎,320万美金
莫德里奇认为皇马不再将他视作重要球员 安帅提议下赛季开始让魔笛加入球队教练组
作者: 薛雅雯 2020-12-27扫一扫发现更多
网友评论更多
25378李俊毅
在10日进行的季后赛首轮第一回合前两场比赛中,浙江广厦队(浙江东阳光药队)以107比97战胜山西队,深圳队以106比102力克北京控股队,两支主场作战的球队率先赢得先机。
2023-12-25
盛瑾萱:对于旧车拆解环节,徐兴锋表示,下一步将通过优化政策,推广上门收车服务,让老百姓卖车更加便利;对汽车回收拆解企业也给予政策支持,让其能够享受资源利用等优惠政策。
阚俊宇:庭审中,检察机关出示了相关证据,被告人孙述涛及其辩护人进行了质证,控辩双方在法庭的主持下充分发表了意见,孙述涛进行了最后陈述,并当庭表示认罪悔罪。
14633段悠然
新技术是新质算力基础设施通过一云多智芯、多元异构算力混合调度技术,通用计算、智算和超算一体化管理技术,分布式数据编排技术,数据与算力亲和调度等数据加速技术,并行文件系统、共享数据分层及GDS等高性能存储技术以及人工智能可信安全防护技术为基础,提供高效数据管理、高性能数据存储以及可信安全屏障能力,满足数据和人工智能业务发展需要;
2023-8-12
曹若涵:上浮“绿建”最高贷款额度也已在多个城市铺开。此前,深圳、山东青岛等多地出台的公积金新政都对绿色建筑有所倾斜。
俞婧萱:此次活动由西藏自治区文化和旅游厅、西藏自治区文学艺术界联合会、西藏自治区作家协会联合指导,西藏自治区互联网协会等单位主办。(完)
24125许瑾萱
《意见》提出,积极培育良好的行业文化和投资文化。完善与经营绩效、业务性质、贡献水平、合规风控、社会文化相适应的证券基金行业薪酬管理制度。持续开展行业文化综合治理,建立健全从业人员分类名单制度和执业声誉管理机制,坚决纠治拜金主义、奢靡享乐、急功近利、“炫富”等不良风气。
2021-10-24
熊雨露:据了解,网络偏差行为包括网络欺凌、网络欺骗、网络滥用、网络攻击等网络环境中的不良行为;而网络道德是指人们在网络空间中的行为所应遵循的道德规范和准则。在研究中,陈彦垒团队发现网络道德对人际困扰与网络偏差行为之间的关系存在一种“U型”的中介调节作用。也就是说,对于道德水平高且人际困扰程度较低的个体,网络道德能够抵消人际困扰对网络偏差行为的影响;当人际困扰超过某一临界值时,网络偏差行为会激增,特别是在网络道德水平较高的个体中。这也意味着,道德对偏差行为的控制作用只在一定范围内有效。
罗悠悠:阿根廷首都布宜诺斯艾利斯“唐人街”上一家涂有巨龙图案的店铺。盛佳鹏 摄loong译提供了一种探索。此种译法有成功先例可循,例如,太极(tai chi)、阴阳(yin-yang)、功夫(kung fu)等进入英语,同样,“巴洛克”“沙龙”“蒙太奇”等融入汉语,先有语音再立语义,尽管拉长了由知到用的过程,但减少了误解的可能。