昌悠然 | 2021-12-23 |
“清潮-外销艺术中的晚清生活”特展所展出的清代外销画。木木美术馆供图在摄影术发明和普及之前,外销画深受来华传教士、使者和商人的喜爱,它们作为旅行纪念品,被大量购置并带回本国馈赠亲友。它作为形象直观的视觉史源,起到了与文字记录相互补充、彼此印证的作用,被学者称为“历史绘画”。 |
秦丹彤 | 2022-11-24 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
周卓琪 | 2022-10-26 |
“人工智能+”赋能千行百业,已成为当下全球科技竞争的焦点。从2015年政府工作报告提出“互联网+”,到2019年出现在政府工作报告中的“智能+”,再到今年全国两会,“开展‘人工智能+’行动”首次写入政府工作报告,这背后不仅是科技之变,更是产业之变、时代之变。在加快发展新质生产力的当下及未来,人工智能作为面向未来赛道的技术,无疑是重要引擎之一。 |
喻雅菲 | 2021-11-17 |
赵乐际首先转达习近平总书记对金正恩的亲切问候和良好祝愿。赵乐际表示,受习近平总书记和中共中央委派,我此次率中国党政代表团对朝鲜进行正式友好访问,并出席“中朝友好年”开幕式活动,受到朝鲜党和政府的热情接待。今年是中朝建交75周年。我们一起走过的,是睦邻友好、并肩战斗、命运与共、共同发展的75年。新形势下,中方愿同朝方一道,按照两党两国最高领导人的崇高意志和两国人民的共同意愿,推动中朝关系取得更大发展。 |
蔡悠然 | 2021-3-13 |
20日,糖酒会CFDF食饮产业发展大会上,眉州东坡集团启动了王家渡低温午餐肉营养早餐工程。糖酒会组委会供图对于一些以加工农产品为主的食品企业,减法不仅体现在减少农残与添加剂上,还在生产前端以及品类选择。“过去玉米从采摘,到工厂加工变成成品,往往需要6个小时甚至更多的时间,而我们现在将工厂搬到田间地头,这个时间被压缩到3小时。”北纬四十七绿色有机食品有限公司总裁牟晓华介绍,该公司的“3小时锁鲜”玉米远销美国、迪拜,受到海外消费者好评。 |
席彤彤 | 2020-10-21 |
这次获批上市的低阿有一定的适用范围,例如面向年龄在6岁-12岁、近视度数在100度-400度的近视儿童,单盒标价298元,30支/盒,为30天用量。 |
李雨萱 | 2020-6-3 |
12部作品中涉及的所有“音源采录”均由国家一级录音师李大康带领工作团队担纲,在接下来的两个月中,将分批次、分步骤完成十二种音源采录,并将音源与创作完成的音乐作品进行“合龙”。(完) |