王雨萱 | 2020-1-20 |
“当然,文件中的黄金积存业务,也并非黄金托管,而是黄金账户,其本身是金融投资品的属性。实际上,并没有具体的关于黄金托管业务的具体文件,但参照黄金积存的办法的话,金店此举的确有非法集资、非法开展受限金融业务的嫌疑。” |
孟梓薇 | 2023-1-14 |
即使是小众的圈子,比起旧货市场上无人问津的角落,线上平台也要热闹得多。当“相似的灵魂”聚集起来,闲置平台就变成了联系紧密、包罗万象的社区。 |
叶芮萌 | 2020-9-6 |
中新网4月13日电 综合外媒报道,以色列军方称,当地时间12日晚,以色列北部遭到数十枚黎巴嫩真主党火箭弹袭击。 |
许木心 | 2023-9-1 |
从发病年龄来看,百日咳以婴幼儿多见,5岁以下儿童的易感率最高。不过,这并不意味着其他年龄段的人群就彻底与该病“绝缘”了。临床中发现,青少年和成年人也可患百日咳。而且,由于症状轻、不典型,很多人没有意识到自己可能得了百日咳,加上疏于防范,在不知不觉中,他们便成了潜在的传染源,最终导致婴儿患百日咳的风险增加。 |
褚悠然 | 2022-9-6 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
卢蕾雅 | 2020-2-16 |
图为基普图姆比赛资料图2019年,各方曾为奥运冠军、彼时世界纪录保持者基普乔格专门打造了一场“159”挑战。主办方为基普乔格创造了不少有利条件,包括由41人组成的“兔子团”,他们一路为基普乔格保驾护航。 |
魏悠悠 | 2022-10-9 |
孙文生也在新闻发布会上表示,下一步,中国民航局将在航空器适航审定、低空飞行服务保障、基础设施建设标准、市场准入、安全监管等方面加强研究和谋划。(完) |