郑婧雨 | 2023-3-25 |
手足口病是由多种肠道病毒引起的5岁及以下儿童常见急性传染疾病,全年均可发病,4月到7月为春夏季高峰,9月到11月为秋季高峰。 |
张婷婷 | 2020-6-16 |
吴谦称,美国推动在亚太地区部署中导是一个危险的动向,将严重威胁地区国家安全,严重破坏地区和平稳定,中方坚决反对,并将予以坚决反制。我们敦促美方切实尊重他国安全关切,停止破坏地区和平稳定。 |
姜雨萱 | 2020-8-28 |
从赛道到公路,梅赛德斯-AMG赛车精神不渝,性能追求不止。梅赛德斯-AMG品牌全新旗舰跑车——全新梅赛德斯-AMG GT63 S E PERFORMANCE将于2024 F1中国大奖赛期间全球首发,并在北京车展重磅亮相。采用源自F1赛车高性能混动科技的全新梅赛德斯-AMG GT63 S E PERFORMANCE将进一步丰富高性能汽车和跑车爱好者的选择,成就万千车迷对于“非凡驾驭”的热切渴求。 |
温悠然 | 2021-9-12 |
比利·简·金杯是每年一度的世界网坛层次最高、影响最大的国际性女子网球团体赛。上届比赛中,中国队排名小组第三,无缘晋级。 |
董涵悦 | 2022-1-2 |
上海外国语大学欧洲研究负责人胡春春表示,中德密切的经贸关系是两国发展关系的基石。当前,德国经济面临衰退的困难局面和转型压力,更需要巩固和扩大对华经贸合作。 |
罗悠悠 | 2022-11-14 |
“Confuci”其实是“孔夫子”的音译,“Menci”则是“孟子”的音译,因为拉丁文中名词有阳性、中性、阴性的区别,孔子、孟子作为男性,他们的名字要加上表示阳性的后缀“us”,所以就变成了“Confucius”与“Mencius”。其他人名也大致按照这个方法翻译,如明朝天启皇帝的拉丁文名字为“Thienkius”,英文和法文都直接使用了这些词语。其他语言则按照拼写习惯和词性有一些微小调整,例如德语中孔子为“Konfuzius”,意大利语和西班牙语中则是“Confucio”。这样的翻译主要是从语言习惯而来,并无高低之分,中文中耶稣也被认为是来源于“Jesus”的音译。 |
杨雨萱 | 2020-7-13 |
“直播带岗”,才聚“云端”。企业招聘工作人员走到台前,介绍岗位和招聘需求;求职者在电脑端、手机端线上提问;主播代求职者就工资待遇、晋升通道、食宿环境等问题一一提问,在线“搭桥”,交流互动,聊得透彻,谈得明白。如今的直播间,不仅可以带货,还可以带岗,企业拓宽了招聘渠道,招到了所需员工,求职者也打破时空距离,在线找到心仪的岗位。据了解,江苏自2020年起开展直播带岗工作,着力打造全省统一的直播带岗平台并搭建省级直播基地,推动“即时快招”“在线交流”“来即面试”等新场景不断涌现。如今,江苏已实现直播带岗全省覆盖,建设直播基地95家,开展直播超1300场,提供岗位超270万个,服务求职者156万人。“一根网线”牵两头,企业与求职者“云端”赴约,同步双向选择,不仅提高了就业效率,还改变了传统求职场景,“直播带岗”带来新体验,具有启发意义。 |