邱雨萱 | 2020-9-7 |
阿卜杜拉国王科技大学校长陈繁昌指出,相关研究不应该局限于任何特定的地区或者某所大学,应该增进交流,让人才更多了解世界各地正在发生的事情,在交流和借鉴经验中增进合作,在合作中不断推动创新。 |
赵梓涵 | 2021-11-16 |
他在《一个叫做丽江的地方》里写道,这个地方值得一去,那里神奇又美丽,丽江人民热情又好客,丽江人民友善又亲切。 |
陈婧雯 | 2021-1-21 |
研究人员还发现性别差异性疾病的潜在致病基因富集于MHC(主要组织相容性复合体)分子所参与的抗原递呈信号通路(该信号通路是获得性免疫的重要环节)中,而雄激素在多种器官和细胞类型中均可显著调控MHC分子的表达水平。 |
巴涵柔 | 2020-7-21 |
东南大学附属中大医院消化内科陈璐主治医师接受记者采访时称,对于普通人而言,吃饭时适量喝水(100~200ml)是没有问题的,但一次性喝大量的水不可取,可能会影响消化功能。“因为我们食物的消化主要依赖胃里的胃酸以及消化酶,短时间喝太多水,胃酸很快会被稀释,并且短时间饮用大量水会导致胃里面的空间变小,胃张力变大,就容易产生恶心饱胀等消化不良的感受。” |
刘雅雯 | 2020-12-22 |
“内盖夫最重要的空军基地遭伊朗海巴尔导弹袭击。”伊朗媒体称,“图像和数据表明,该基地遭受了沉重打击。” |
杨雅菲 | 2023-1-14 |
只见两人倒在血泊之中,已没有呼吸。其中一名女性面部浮肿,显然遭过殴打,咽喉部被刺中多刀,脊柱也似乎断裂;另一名男性,有和他人搏斗的痕迹,同样被刺身亡。 |
赖梓轩 | 2021-11-19 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |