蒋佳宁 | 2020-7-27 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
范雪儿 | 2020-4-13 |
作为近视防控的“三驾马车”之一,低浓度阿托品一直备受关注,获得不少患者的认可,但是大多以院内制剂或是家长寻求代购的方式获得,获取途径并不容易。低阿上市消息一出,引起了广泛的关注。带着家长们的问题,记者邀请了中山大学中山眼科中心屈光与青少年近视防控科主任杨晓进行一一解答。 |
孙博文 | 2020-1-11 |
哈里斯个人社交媒体截图大约半年前,哈里斯通过个人社交媒体宣布,自己加入了新加坡一家房地产公司。他晒出了自己的工作证件,并表示:“我会在这个行业全力以赴。” |
韩婧雨 | 2021-7-24 |
会上,重庆市癌症中心和重庆大学附属肿瘤医院联合发布了《重庆市居民常见恶性肿瘤筛查和预防指南(2024版)》。这份指南结合重庆地区实际情况,针对肺癌、乳腺癌、结直肠癌、肝癌、宫颈癌、甲状腺癌等25个常见恶性肿瘤,分析高危人群,提出预警信号,给出筛查建议。 |
翟悠然 | 2023-11-1 |
在汤姆斯杯方面,中国男羽将先后迎战澳大利亚队、加拿大队和韩国队。其中最受关注的是4月30日17时,中国男羽与韩国队之争。在2016年汤姆斯杯1/4决赛中,中国男羽曾1:3输给了韩国队。 |
左婷婷 | 2020-10-3 |
中新网4月11日电 11日,国家医疗保障局举行新闻发布会,会上针对“集采导致企业不挣钱”的话题,国家医疗保障局医药价格和招标采购司司长丁一磊表示,高价格并不一定带来真创新,在药价高企时期药品价格当中有30%-40%是用于销售推广费用。高价格获得的收入并没有用于创新,也没有用于质量的提升,甚至并没有形成企业的利润,而是成为流通环节的水分。他强调,集采促进了公平竞争,重塑了行业生态。(中新健康) |
吴悠悠 | 2022-8-18 |
经查,钟吕坤理想信念丧失,纪法意识淡薄,对党不忠诚不老实,对抗组织审查;贪财逐利,退而不休,违规从事营利活动,大肆放贷收息;大搞权钱交易,将权力异化为攫取私利的工具,利用职务上的便利为他人在企业经营、资格证办理等方面谋取利益并收受财物,数额特别巨大。 |