陆梓琪 | 2023-7-22 |
一连串举动,凸显美国持续推进印太战略的意图。参与这盘“棋”的各方,又有何算盘?美国试图加强与盟国军事合作,将对地区和平稳定带来哪些影响?对此,中方又该如何应对? |
章涵阳 | 2021-4-26 |
《报告》发布会由中国首席经济学家论坛、上海国际经济研究院和上海金融业联合会联合主办,上海首席经济学家金融发展中心承办。 |
秦俊杰 | 2020-7-21 |
在名庄荟展位上,前来洽谈与咨询的客商络绎不绝,据名庄荟工作人员透露,总体感受比预期要好,能感觉到经销商和从业者对宏观环境和行业前景是乐观并理性的。今年较往常多了很多慕名而来的普通消费者,他们消费活力和消费意愿反而是很积极的。 |
赖梓轩 | 2022-12-25 |
3日,在主会场开工的哈尔滨联合飞机大型无人直升机产业基地项目 史轶夫 摄本次开工活动共开工黑龙江省重点项目868个、同比增长53.6%,总投资5493亿元(人民币,下同),同比增长25%,年度投资1518亿元、同比增长21.7%。 |
鲁婉婷 | 2023-9-9 |
据了解,网络偏差行为包括网络欺凌、网络欺骗、网络滥用、网络攻击等网络环境中的不良行为;而网络道德是指人们在网络空间中的行为所应遵循的道德规范和准则。在研究中,陈彦垒团队发现网络道德对人际困扰与网络偏差行为之间的关系存在一种“U型”的中介调节作用。也就是说,对于道德水平高且人际困扰程度较低的个体,网络道德能够抵消人际困扰对网络偏差行为的影响;当人际困扰超过某一临界值时,网络偏差行为会激增,特别是在网络道德水平较高的个体中。这也意味着,道德对偏差行为的控制作用只在一定范围内有效。 |
王璟琳 | 2021-11-16 |
中新网香港4月13日电 香港北京社团总会13日在港举行“京港科创企业沙龙”。全国政协常委、香港北京社团总会会长施荣怀表示,在京港创科企业发展过程中,可充分发挥香港海外管道优势,发起多方合作,打造“创新跳板”,间接连结国际创新资源,助力北京企业“并船出海”。 |
龙婧涵 | 2020-11-23 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |