王浩宇 | 2023-7-24 |
另据青海省气象台11日20时天气预报显示,未来三天,青海湖周边晴或多云,适宜开展旅游观光活动。(完) |
韩悠然 | 2022-9-5 |
纳比尔是哈姆敦处理站的质检员。在实验室里,他正将水样放进水质测定仪中,对原水和净化后的采样水进行水质检测。他告诉记者,在处理的每个环节都会对水质进行测定,经过处理后的水将完全符合排放标准。 |
孟飞翔 | 2023-3-14 |
近年来,于都梓山富硒蔬菜产业园依托潭头村的富硒生态优势及集中的温室大棚蔬菜田园基础,采用“公司+基地+合作社+农户”的产业化发展模式,以“订单农业”回收当地农户的农产品,促进当地农业增效、农民增收、三产融合。 |
阮博雅 | 2023-6-16 |
艺人宣传嘉欣(化名)告诉记者,头部演员凤毛麟角,并非人人都日入208万。大部分演员收入不稳定,必要花销还奇高,没戏拍的几个月就得吃老本。“郝蕾太理想化了,她认为每个人都应该对表演心怀敬畏,但大家选择不同,有些人认为好好活着更重要。” |
许婷雯 | 2020-7-10 |
中新网北京4月10日电(中新财经记者 宋宇晟)中国演出行业协会10日发布的《2024年一季度全国演出市场简报》显示,全国演出市场开局势头向好,在场次、票房、观演人数三个维度实现开门红。 |
范欣悦 | 2023-10-10 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
洪涵阳 | 2020-5-17 |
火车行驶在青藏铁路上。周悦翔 摄随着基层政权体系建设日益完善和各项社会事业蓬勃发展,各族干部群众一起生活、共同奋斗,涌现出许多民族团结的感人佳话。 |