范悠悠 | 2020-5-6 |
工商银行公告称,截至2024年4月10日,汇金公司通过上海证券交易所交易系统累计增持本行A股股份286,807,989股,约占本行总股本的0.08%;汇金公司共持有本行A股股份124,004,660,940股,约占本行总股本的34.79%。 |
徐梓涵 | 2022-3-13 |
中新网4月12日电 据国防部网站消息,4月12日下午,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校就近期涉军问题发布消息。 |
范婧涵 | 2020-3-15 |
中新网4月14日电 据卡塔尔半岛电视台报道,当地时间14日,伊朗常驻联合国代表团发表致联合国秘书长和安理会主席的信,表示伊朗方面不寻求地区局势升级或冲突。 |
张悠悠 | 2022-2-16 |
一是控方在“程序正义”上的纰漏。由于检控方的操作不规范,导致辛普森被抽检的血样有可能混入罪案现场的证据中去,辩方律师抓住这一漏洞,称警方采证时程序不正确,证据被污染。 |
朴静姝 | 2020-11-18 |
“机闹”由来已久、屡见不鲜,如何更快更有效地处置,成为很多人关心的话题。去年7月,民航系统开展整治“机闹”专项行动,要求加大惩戒力度,依法从严从快从重打击“机闹”。与此同时,处理“机闹”事件,也要及时疏通其中的难点和痛点。针对“机闹”,无论是在空中还是地面,处理事件的相关方面应该以法律为准绳、以事实为依据,以敢于出手、及时处置为原则,依法依规高效处理,不能助长息事宁人的风气。乘客在飞机上闹两个小时致航班取消,这恐怕不是一个好的解决案例。(完) |
余若熙 | 2021-12-5 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
赵晓雨 | 2020-11-9 |
先进功能材料课题组部分师生。东华大学供图课题组组长王宏志教授介绍,下一阶段课题组将深入研究如何让这种新型纤维能够更有效地从空间中收集能量,并以此驱动更多功能,包括显示、变形、运算、人工智能等,相信在不久的未来,智能服装能做更多事,人会变得更加强大,对于环境也会有更好的适应性。 |