鲍瑶瑶 | 2023-2-18 |
在新时代翻译人才应更加善用人工智能。人工智能语言大模型的问世为培养翻译人才带来巨大的机遇和挑战。《2024中国翻译行业发展报告》指出,在翻译技术发展与创新方面,经营范围中含有“机器翻译与人工智能翻译”业务的企业数量持续迅速增长。翻译技术发展前景广阔,八成以上翻译企业积极拥抱大模型技术,七成以上相关院校设有机器翻译相关课程。新型翻译人才需敞开胸怀拥抱人工智能翻译技术。伴随翻译技术高度智能化发展,从事翻译科技创新和翻译技术方法应用的翻译科学家变得越来越重要。让更多翻译科技领域的关键人才脱颖而出,为翻译领域凝智聚力,当是推动行业发展的有力之举。加强“译后编辑家”队伍建设也十分重要。译后编辑家精通机器翻译输出结果,能做文字、意义、格式等方面的人工把关,尤其在机器翻译大规模生产、各领域深度应用之后,将对翻译成果输出质量起到重要把关作用。 |
郑欣悦 | 2022-8-27 |
“脑机接口系统功能将趋于完备,成本和安全风险也将在可控范围。”报告预计,到2032年全球多家厂商的脑机接口系统成熟商用,即便植入式技术商用也不再遥不可及。(完) |
陈婧雨 | 2023-2-21 |
元代以来,历代中央政府都较为重视佛教,在政治上大力扶持,经济上给予优厚政策,使译经成了政府行为。这些优待确保了《大藏经》的翻译与传播。明清时期,《大藏经》多种版本的刻印和编目同样受到中央政府、地方政府的支持与关注,使得《大藏经》的翻译与传播得到了更大规模的发展。明代永乐、万历和清代康熙、乾隆时期分别在南京和北京刊刻了永乐版、万历版、康熙版、乾隆版《大藏经》。 |
李婧雨 | 2021-4-27 |
建设中华民族现代文明,离不开对中华民族古老文明的传承、创新与发展。中华文明五千年绵延不绝,体现着中华儿女对民族共同体意识的共同维护,离不开对人文初祖黄帝及其所创造文化的高度认同。黄帝文化对于五千多年中华文明的创造性发展,黄帝祭祀对于中华民族认同和文化认同的形成与积淀,具有无可替代的文化意义和历史价值。 |
孙瑾萱 | 2023-3-13 |
那么矿物质含量越高,就对人体健康越有益吗?水中的微量元素和矿物质,可能对某些慢性疾病,如消化道疾病等有一定的改善效果。但矿物质含量过高的水并非人人皆宜,某些情况下“过犹不及”,一定要根据自身情况进行选择。 |
毛悠然 | 2022-3-27 |
本报北京4月13日电(记者张翼)商务部外贸司负责人日前介绍2023年中国货物贸易国际市场份额情况时指出,2023年,中国进出口5.94万亿美元,其中,出口3.38万亿美元,占国际市场份额14.2%,与2022年持平,连续15年保持全球第一;进口2.56万亿美元,占国际市场份额10.6%,较2022年微增,连续15年保持全球第二。 |
丁晓霞 | 2020-12-22 |
王学来称,大仪开放共享不是一件“新鲜事”,辽宁省自2013年就开始启动大仪开放共享,建立了辽宁省大型科学仪器共享服务平台(以下简称“大仪网”),并出台了《辽宁省促进重大科研基础设施和大型科研仪器向社会开放实施方案》等政策文件,设置了专项资金。 |