田雅涵 | 2021-4-4 |
陕西省气象台提示,此次过程对流性强、影响范围大,各地各有关部门应研判雷电、短时暴雨、强风和冰雹天气可能带来的风险,采取措施降低对农业设施、高空作业、户外游乐设施、交通运输、输电线路和生产生活等的不利影响。民众要妥善安置易受大风影响的室外物品,远离临时搭建物、高空构筑物等危险部位。(完) |
韩婧涵 | 2023-6-8 |
1-3月,汽车出口132.4万辆,同比增长33.2%。分车型看,乘用车出口111万辆,同比增长34.3%;商用车出口21.4万辆,同比增长27.5%。 |
吴丹彤 | 2020-11-18 |
神经外科主任牟永告主任医师:目前确有个案报道头部受过外伤的人后续患有胶质瘤,但并没有权威的流行病学证据能够表明两者具有因果相关性。胶质瘤转移到身体其他部位也是罕见的。一般不会向中枢神经系统外转移。复发患者积极接受手术、再程放疗、二线化疗、电场治疗、靶向治疗、免疫治疗,仍有机会获得长期生存。 |
董博雅 | 2022-3-25 |
中新网北京4月12日电 (马帅莎 王豪)记者4月12日从国家航天局获悉,鹊桥二号中继星已完成在轨对通测试。经评估,中继星平台和载荷工作正常,功能和性能满足任务要求,可为探月工程四期及后续国内、外月球探测任务提供中继通信服务,任务取得圆满成功。 |
杨雅雯 | 2023-8-8 |
在新时代更好地推动文明交流互鉴。译者不仅需要丰富的翻译经验和技能,广博的知识面、较强的跨文化能力也尤为重要。翻译是一种语言切换,同时也是一种文化创造,与译者自身的文化素养、对各类问题的思考和判断密切相关,因此翻译人才高知化也是必然的趋势。在翻译过程中还涉及更深层的文化密码转换和转写问题,因此翻译对于促进文明互动共生的作用是很强大的。译者博通古今的文化素养、严谨认真的工匠精神、求实求真的为学风范,都是必要而重要的。不断提升译者跨文化传播意识和素养,深刻认知民族文化和世界格局,系统学习域外知识和他者经验,才能成为具有深厚家国情怀、开阔国际视野、较强国际传播能力的翻译人才。更好地理解不同文化背景下的思维方式和行为准则,更好地开展人文交流、科技合作、中华文化和价值观传播,才能真正担当起推动文明交流互鉴的重任。 |
孟婷婷 | 2021-9-6 |
以新质生产力赋能人与自然和谐共生的现代化建设。促进人与自然和谐共生,是中国式现代化的本质要求之一。培育和发展新质生产力,推动高质量发展,一个重要方面就是要正确处理经济发展和生态环境保护的关系,实现发展和保护协同共生。习近平总书记关于“新质生产力本身就是绿色生产力”的重要论述,深刻把握生产力发展规律,为开辟发展新领域新赛道、塑造发展新动能新优势指明了前进方向,为实现生态效益和经济社会效益的辩证统一、相得益彰提供了科学指引。新质生产力既遵循生产力发展规律,又遵循自然规律,是保护生态环境就是保护生产力、改善生态环境就是发展生产力的生动体现。新质生产力是符合新发展理念的先进生产力质态,蕴含着人与自然和谐共生的价值追求。发展新质生产力,有利于形成节约资源和保护环境的空间格局、产业结构、生产方式、生活方式,为建设人与自然和谐共生的现代化聚力赋能。 |
麦心语 | 2021-11-23 |
报告指出,近年来,亚洲电源装机持续增长,可再生能源投资力度加大,太阳能和风能是亚洲可再生能源的重点领域,中国对亚洲绿色电源装机发展的贡献率约七成。 |